LiSA×Uru - 再会(produced by Ayase)【 | Romaji | 中文 | Japanese | English |】Lyric




歌手/Artist:LiSA×Uru 歌曲/Song: 再会(Saikai) 作詞/lyrics: Ayase 作曲/composer:Ayase


Lyric
"mata ne" to waratte misete kureta
「またね」と笑って見せてくれた
“See you” you smiled
你笑着对我说道「再会」

onaji you ni warai kaeshite ita no ni
同じように笑い返していたのに
Likewise I smiled back but
我也同样微笑着回应

kizukeba sukoshi nijindeita
気付けば少し滲んでいた
Before I knew it, my vision blurred
回过神来才注意到

anata no sugata
あなたの姿
With you in it 
你那渐渐消失的身影

are kara ikutsu yoru wo koeta
あれからいくつ夜を越えた
How many nights have I overcome since 
从那之后度过了多少个夜晚

madogoshi no shiroi gamen ni utsutta
窓越しの白い画面に映った
Viewing through a window reflected on a white screen is
窗户外映射的纯白画面

anata to mitai keshiki wo ima mo
あなたと見たい景色を今も
Scenery I wished to look upon with you even now
想和你一起看的景色

zutto zutto mitsumeta mama
ずっとずっと見つめたまま
On and on, I keep gazing
现在也一直一直凝视着

furishikiru yuki ga tsumoru you ni
降りしきる雪が積もるように
Like falling snow piling up
就像不断飘落的雪堆积起来一样

kono machide tada anata wo omou
この町でただあなたを想う
In this town I continue to think of you
我在这个城市 不停地思念着你

hanareteitemo onaji sora ga
離れていても同じ空が
Though we’re apart, the same sky
即使两人彼此相距甚远

douka miete imasu you ni
どうか見えていますように
I hope you can see it too
也能一齐望见同一片天空

"mata ne" to yasashii koe ga hibiku
「またね」と優しい声が響く
“See you” your gentle voice resonates
「再见了」的温柔的声音回荡着

mimimoto ni anata ga nokoshita seijaku
耳元にあなたが残した静寂
My ears  ring with the silence you left behind
耳旁还残留下你离开后的寂静

sekai ga kirihanasareta yoru
世界が切り離された夜
The night the world was cut off
在这与世隔绝的夜里

mata me wo tsumuru
また目を瞑る
Again,I closed my eyes
再次闭上眼睛

kudaranai koto ni zutto
くだらないことにずっと
Trivial things always
无聊的事情也始终

shiawase wo kanjiteta kitto
幸せを感じてたきっと
Gave me a sense of happiness
都感到很幸福

tokubetsu janai hibi wo motto
特別じゃない日々をもっと
Ordinary days not particularly special
越是这样平凡的每天

futari de tada sugoshite itakute
二人でただ過ごしていたくて
Just wanted to spend more of them with you
想要就只有我们两个人一起度过

kisetsu ga nando kawarou to
季節が何度変わろうと
No matter how many seasons come and go
无论季节变换多少次

tonari ni itai yo nee sore ijou
隣にいたいよ ねえそれ以上
I want to be by your side, anything more
只想待在你的身旁 仅此而已

nani mo iranai kara
何もいらないから
I don’t want
此外我别无所求

furishikiru yuki ga tsumoru you ni
降りしきる雪が積もるように
Like falling snow piling up
就像不断飘落的雪堆积起来一样

tooi machi de tada anata wo omou
遠い町でただあなたを想う
From a far off town I think of you
我在远方的城市 不停地思念着你

fureau koto ga dekinakute mo
触れ合うことができなくても
Too far away to touch but 
即使无法碰触彼此

kawaru koto naku
変わることなく
I still feel the same
对你的思念也不会变

aa nando datte sou
何度だってそう
Every time
无论多少次

furikaereba ano hi no
振り返ればあの日の
I look back on that day
每当回想起那一天

anata no kotoba ga koe ga
あなたの言葉が声が
Your words, your voice
你所说的话语和声音 

aitaku narun da yo
会いたくなるんだよ
Make me want to see you
使​​我更加想见到你

nando datte sou
何度だってそう
Every time
无论多少次

shinji aereba itsu made mo
信じ合えればいつまでも
If we trust in each other, we’ll always
只要互相信任

futari tsunagatte irareru
二人繋がっていられる
Remain in each other’s hearts
两个人就能永远系结在一起

yuki akari terasu kono machi ni mo
雪明かり照らすこの町にも
To this town shimmering in the reflected light of snow
在这样被皑雪所照映的城市

itsuka wa yasashii haru ga mebuku
いつかは優しい春が芽吹く
A gentle spring will blossom here eventually
总也会迎来充满生机、柔和的春天

koko de mata aeta sono toki wa
ここでまた会えたその時は
When we meet here again
いつかは優しい春が芽吹く

namida kobosusa nai you ni
涙溢さないように
I’ll try not to let the tears spill
努力不让眼泪落下

fuyu no owari wo tsugeru awayuki
冬の終わりを告げる淡雪
Light snow signaling the end of winter
意味着冬季将要结束的细雪


sono hitotoki ni negai wo noseru
そのひとときに願いを乗せる
I’ll place my hopes on that one moment
在那一刻许下愿望

donna kisetsu mo keshiki mo anata to
どんな季節も景色もあなたと
Whatever season or scenery, with you
无论在怎样的季节和景色

tomoni onaji basho de kanjiteitai
共に同じ場所で感じていたい
Together from the same place, I want to feel them 
都想和你在同样的地方一同感受

machi ni yawaraka na kaze ga fuite
町に柔らかな風が吹いて
A gentle breeze blows through town
城市里吹起柔和的风

azayaka na hana ga saku sono hi wo
鮮やかな花が咲くその日を
A day when vivid flowers bloom
鲜花绽放的那一天

machi tsuzukeru futari ni mo
待ち続ける二人にも
We two, eagerly await 
一直盼望那天的两个人

haru ga otozuremasu you ni
春が訪れますように
Hoping spring will come to us
希望春天的到来

egao de mata aemasu you ni
笑顔でまた会えますように
Hoping our reunion will be filled with smiles
带着微笑然后再会吧

Comments

Post a Comment

Popular posts from this blog

ヨルシカ - 春ひさぎ(Prostitution)【 | Romaji | 中文 | Japanese | English |】Lyric

約束 [Promise] - Eve【 | Romaji | 中文 | Japanese | English |】Lyric