ヨルシカ - 春ひさぎ(Prostitution)【 | Romaji | 中文 | Japanese | English |】Lyric
ヨルシカ - 春ひさぎ
Yorushika - Prostitution
歌手/Artist: suis
歌曲/Song: 春ひさぎ
作詞/lyrics: n-buna
作曲/composer: n-buna
Lyric
daijoubu dayo daijoubu ne tereba nantoka narushi
大丈夫だよ大丈夫 寝てれば何とかなるし
沒事的啊 沒事的 反正只要睡上一覺總會有辦法的
It's okay, it's OK.Somehow this will be fine as long as you sleep
dou shita n dai sonna kao shite saa betsuni dou tomonai yo
どうしたんだい そんな顔してさぁ 別にどうともないよ
怎麼啦 怎麼擺出那種表情啊 真的沒什麼問題啦
What would you do with face like that, although it's not important
ekimae de ai wo machibouke hoka ni suru koto mo naishi
駅前で愛を待ち惚け 他にすることもないし
在車站前空等著愛 反正我也沒有其他事情可做
Waiting for your love in front of the station, nothing else to do anyway
fuseijitsu no kachi mo oshiete hoshii wa
不誠実の価値も教えてほしいわ
不如說我還希望誰能來教會我不誠實的價值啊
I want you to tell me the meaning of dishonesty
koto nakare ai nado wasurete okun namashi
言勿れ 愛など忘れておくんなまし
莫多言 請將愛為何物給遺忘吧
Don't say sad things about love then forget about it
kurushii koto datte nande mo oshiete okure
苦しい事だって何でも教えておくれ
縱使是痛苦的際遇也請毫不保留地告訴我
Please say what other things that hurt you
sayouna kagerou no hitotsu ga ii nara wasureta hou ga mashi
左様な蜻蛉の一つがいいなら 忘れた方が増し
倘若如一隻蜉蝣即可 那倒不如忘了還比較好
If any of that is true, then more and more people will forget it
sen no nai koto bakari kii te rarenai wa
詮の無いことばかり聞いてられないわ
淨是些沒有任何意義的事情真的叫人聽不下去啊
I can't just stay still and just keep listening
iitakunai wa
言いたくないわ
說都不想說了啊
But I can't say it
daijoubu dore dake mo haite mo kotoba wa ii tarinai shi
大丈夫 どれだけ吐いても 言葉は言い足りないし
沒事的 不論解釋了多少 匱乏的詞彙卻依舊難以道足
It doesn't matter how many words have come out, because words its not enough
dou shitan dai anta ni wakaru kai kono urei ga
どうしたんだい あんたにわかるかい この憂いが
你曉得究竟該拿這份煩憂 如何是好嗎
This sadness, how can i make you understand
genkan de ai wo machibouke sasayaku koe de aeide
玄関で愛を待ち惚け 囁く声で喘いで
在玄關處空等著愛 以細語呻吟著
Waiting for your love in front of the entrance then whisper slowly
koukai no kai wo oshiete hoshii wa
後悔の悔を教えてほしいわ
我希望有人能告訴我後悔的遺憾啊
I want to tell you about my regret
kagerou ya kyou nado dou ka wasurete okun namashi
陽炎や 今日などどうか忘れておくんなまし
陽炎啊 請將今天的種種給遺忘吧
Heat haze, please forget all of today
kanashii koto nashi no ai dake utatte okure
悲しい事無しの愛だけ歌っておくれ
僅高歌那無以悲傷點綴的愛
Sing a song about love where no one is hurt
shimai wa kuchizuke hitotsu ga ii no mo iwanai hou ga mashi
終いは口付け一つがいいのも言わない方が増し
只要一個吻來畫下句點這種事 不消說也比較好
In the end, many people said that one kiss was not good
sen no nai kotode mo wasure rarenai wa
詮の無いことでも忘れられないわ
就算是毫無意義的事情也無法忘懷啊
I can not say anything and I will not forget it
shiritakunai wa
知りたくないわ
可我真的不想知道啊
But I don't want to know
kagerou ya kyou nado itsuka wasurete shimau no deshou?kurushii no
陽炎や 今日などいつか忘れてしまうのでしょう? 苦しいの
陽炎啊 今天的種種終有一天也會忘記的對吧? 很痛苦啊
Heat haze, all happen of today will be forgotten one day? Very painful
sayouna tamerai no hitotsu ga ai nara shiranai hou ga mashi
左様な躊躇いの一つが愛なら 知らない方が増し
若像這樣的一種躊躇就是所謂的愛 那不如不要知道比較好
If this doubt is a love then more and more people won't know
sen no nai koto datte kika sete motto
詮の無いことだって聞かせてもっと
就算是毫無意義的事情也多告訴我一點吧
Let me tell you again that this has no meaning
koto nakare ashita nado wasurete okun namashi
言勿れ 明日など忘れておくんなまし
莫多言 請將明日為何物給遺忘吧
Don't say something sad and then forget about tomorrow, forget it
kurushii koto datte nando mo oshiete okure
苦しい事だって何度も教えておくれ
縱使是痛苦的際遇也請無數次地告訴我
Please say whatever makes you hurt
busui na kagerou no hitotsu de iikara, oboreru hodo ni hoshii
無粋な蜻蛉の一つでいいから、溺れるほどに欲しい
只因如一隻不解風情的蜉蝣即可,才會甚是想要到像是窒息一般
It's okay to be one of the wise dragonflies, I just want to sink
sen no nai koto datte kika sete motto
詮の無いことだって聞かせてもっと
就算是毫無意義的事情也多告訴我一點吧
Let me tell you again that this has no meaning
aishite hoshii wa
愛して欲しいわ
我想要被愛啊
I just want to be loved
Comments
Post a Comment