中川奈美 - 竈門炭治郎のうた(The Song of Kamado Tanjiro)【 | Romaji | 中文 | Japanese | English |】Lyric
Artist: 中川奈美
Song: 竈門炭治郎のうた(The Song of Kamado Tanjiro)
lyrics: ufotable
composed: 椎名豪
Lyric
Me wo tojite omoi dasu
目を閉じて 思い出す
閉上雙眼 回想起过往
Close your eyes and remember
Sugisarishi ano koro no
過ぎ去りし あの頃の
已成為過去的时光
that passing voice.
Modorenai kaerenai
戻れない 帰れない
無法回頭 也回不去
I can't return, I can't go back.
Hirogatta fukai yami
広がった 深い闇
只剩黑暗 漫漫無盡
There is only deep darkness.
Modorenai kaerenai
戻れない 帰れない
無法回頭 也回不去
I can't return, I can't go back.
Hirogatta fukai yami
広がった 深い闇
只剩黑暗 漫漫無盡
There is only deep darkness.
Nakitaku naru youna yasashii oto
泣きたくなるような 優しい音
帶著讓人都要流下淚的 溫柔聲音
You hear a gentle sound and it makes you cry
Don nani kurushikute mo
どんなに苦しくても
即便再怎麼痛苦
No matter how painful it is,
mae he mae he susume zetsubou dachi
前へ 前へ 進め 絶望断ち
也得向前 向前 奮勇邁進 斬斷 绝望
Move forward keep going cut off that despair.
ushinatte mo ushinatte mo iki te i ku shi ka na i
失っても 失っても 生きていくしかない
儘管失去一切 喪失所愛 也只能繼續活下去
Even if you lose,fail,you have no choice but to keep on living.
don naniuchi no mesaretemo mamoru monogaaru
どんなにうちのめされても 守るものがある
無論被擊潰得多麼狼狽 仍有著必須守護之物
No matter how beaten you are,there is something you have to protect.
ushinatte mo ushinatte mo iki te i ku shi ka na i
失っても 失っても 生きていくしかない
儘管失去一切 喪失所愛 也只能繼續活下去
Even if you lose,fail,you have no choice but to keep on living.
don naniuchi no mesaretemo mamoru monogaaru
どんなにうちのめされても 守るものがある
無論被擊潰得多麼狼狽 仍有著必須守護之物
No matter how beaten you are,there is something you have to protect.
ware ni kasu ittaku no
我に課す 一択の
被迫背負的 唯一選擇
This is the path you chose,
unmeito kakugo su ru
運命と 覚悟する
有所覺悟 那即為命運
get ready to face destiny.
dorowoname agaite mo
泥を舐め 足掻いても
就算深陷泥沼 百般掙扎
Covered in mud and scratched your feet,
menimienu hosoiito
目に見えぬ 細い糸
也仍維繫著 無形的連結
look at that thin thread you can't see by eye.
Nakitaku naru youna yasashii oto
泣きたくなるような 優しい音
帶著讓人都要流下淚的 溫柔聲音
You hear a gentle sound and it makes you cry
Don nani kurushikute mo
どんなに苦しくても
即便再怎麼痛苦
No matter how painful it is,
mae he mae he susume zetsubou dachi
前へ 前へ 進め 絶望断ち
也得向前 向前 奮勇邁進 斬斷 绝望
Move forward keep going cut off that despair.
kizutsuitemo kizutsuitemo tachiagarushikanai
傷ついても 傷ついても 立ち上がるしかない
儘管受盡摧殘 負傷累累 也只得一次次爬起
Even if it hurts, even if you are in pain,you have no choice but to stand up.
don naniuchi no mesaretemo mamoru monogaaru
どんなにうちのめされても 守るものがある
無論被擊潰得多麼狼狽 仍有著必須守護之物
No matter how beaten you are,there is something you have to protect.
mamoru monogaaru
守るものがある
我有非守護不可的事物
There is something you have to protect.
Comments
Post a Comment