Posts

真夜中のドア / Stay With Me (Mayonaka no Door)

松原みき (Miki Matsubara) 真夜中のドア / Stay With Me (Mayonaka no Door) To you Yes my loveTo you Yes my love To you, you To you Watashi wa watashi anata wa anata to 私は私 貴方は貴方と Yuube itetta sonna ki mo suru wa 昨夜言ってた そんな気もするわ Gurei no jaketto ni グレイのジャケットに Mioboe ga aru ko-hi- no shimi 見覚えがある コーヒーのしみ Ai kawarazu nanone 相変らずなのね Show-window ni futari utsureba ショーウィンドウに 二人映れば Stay with me... Mayonaka no doa o tataki 真夜中のドアをたたき Kaeranaide to naita ano kisetsu ga ima me no mae 帰らないでと泣いた あの季節が 今 目の前 Stay with me... Kuchiguse wo ii nagara 口ぐせを言いながら Futari no toki wo daite mada wasurezu 二人の瞬間を抱いて まだ忘れず Daiji ni shiteita 大事にしていた Koi to ai to wa chigau mono da yo to 恋と愛とは 違うものだよと Yuube iwareta sonna ki mo suru wa 昨夜言われた そんな気もするわ Nidome no fuyu ga kite 二度目の冬が来て Hanarete itta anata no kokoro 離れていった貴方の心 Furi kaereba itsumo ふり返ればいつも Soko ni anata wo kanjiteita no そこに 貴方を感じていたの Stay with me... Mayonaka no doa o tataki 真夜中のドアをたたき Kokoro ni ana ga aita ano kisetsu ga ima me no mae 心に穴があいた あの季節が 今 目の前 St...

美波 - アメヲマツ(Waiting for Rain) 【 | Romaji | 中文 | Japanese | English |】Lyric

歌手/Artist: 美波 歌曲/Song: アメヲマツ | 等雨 | Waiting for Rain 作詞/lyrics:美波 作曲/composer: 美波 Lyric kakokei firumuni sugatta bokurawa 過去形フィルムに縋った僕らは 依附在成為過去式的底片上的我們 We who were caught up in past-tense film kajitori nendoni nomarete itsushika katamatte ikuyoude 舵取り粘土に飲まれていつしか固まっていくようで 控制力被黏土逐漸包覆 彷彿會在不知不覺間凝固 The control force is gradually covered with clay, as if it will solidify unconsciously kotobazei ga tarinaku natte ittesa 言葉税が 足りなくなっていってさ 話語稅 一天一天逐漸變得不足 The word tax is running out kaki naguri asatta shitagaki wo sotto tsuyoku nuritsubusu 書き殴り漁った下書きをそっと強く塗りつぶす 翻找出的草稿筆跡凌亂 我輕柔而粗暴的將其塗滿 The drafts that I found was messy, and I painted it softly and roughly heikidayo kitto darekaga toumei ningen ateni shita 平気だよきっと誰かが 透明人間あてにした 沒事的喔 肯定有誰能够 如此想著依賴著透明的人 It’s okay. Someone can think of people who depend on transparency so much. aa yappa kyoumo damedana ああやっぱ今日もだめだな 啊啊 果然今天也做不到吶 Ah, I can't do it today too faindaa goshino kawaki kitteta ファインダー越しのかわききってた 隔著相機觀景窗的已經風乾 The viewfinder through the camera...

ヨルシカ - 風を食む(Eat the wind)【 | Romaji | 中文 | Japanese | English |】Lyric

Image
歌手/Artist:n-buna 歌曲/Song: 風を食む(Eat the wind) 作詞/lyrics: n-buna 作曲/composer:n-buna Lyric ashita wa kitto tenki de  warui koto nante nai ne 明日はきっと天気で 悪いことなんてないね Tomorrow will be good weather and nothing bad should happen 明天肯定会是个好天气 应该不会发生什么坏事了 taimu kaado wo oshite boku wa asa, me wo hiraita タイムカードを押して僕は朝、目を開いた I stamped my timecard, then I opened my eyes in the morning 打了卡后,早晨我睁开了眼睛 bokura wa kyou mo katteru  tarinai mono shika nakute 僕らは今日も買ってる 足りないものしかなくて Today we are going to buy what is lacking 今天我们要买缺乏的东西 kutsu wo haki nagara kuusou  sora wa takai no kana 靴を履きながら空想 空は高いのかな Dreaming while wearing shoes, is the sky really high 穿着鞋边空想着 天空是否真的很高 anata sae  anata sae 貴方さえ 貴方さえ Even you, even you 就连你 就连你 kore wa kitto wakaranain da はにかむ顔が散らつく The shy face is looming 害羞的脸庞若隐若现 kuchi wo akete kaze wo hamu 口を開けて風を食む Open  mouth and eat the wind 张开嘴巴吃着风儿 haru ga saki  hana guwashi 春が先 花ぐわし Spring is approaching, flowers are blossoming 春天临近 百花争艳 sakura no chirinur...

泣かないのは、もう - 竹渕慶【 | Romaji | 中文 | Japanese | English |】Lyric

Image
歌手/Artist:竹渕慶 歌曲/Song: 泣かないのは、もう 作詞/lyrics: 竹渕慶 作曲/composer:竹渕慶 Lyric ren'ai  ima mo tokimeite  asa  me ga sameru koto 恋愛 今もときめいて 朝 目が覚めること Being in love still feel heart beating so fast now, even waking up in the morning 恋爱 现在也令人心跳不已 连早上醒来这件事 atsui kouhii de  sukoshi yakedo shita koto  tsutaetaku naru kimochi 熱いコーヒーで 少し火傷したこと 伝えたくなる気持ち Even if I was lightly scalded by hot coffee, I want to tell you 被热咖啡稍微烫到这件事 都想要告诉你 shousetsu  kizuiteirunoyo  koko no tokoro anata ga 小説 気づいているのよ ここのところあなたが Novel, I noticed, recently you 小说 我注意到了呦 最近你 kiraida to itteta  rabusutourii yonderu koto 嫌いだと言ってた ラブストーリー読んでること Reading the love story that you told me hated 读着曾说过讨厌的爱情故事 watashi  mone  nibukunaino 私も ねぇ 鈍くないよ I not that dumb 我也不是那么迟钝的 omoide wo nosete  hashitteiku tsuuka ressha ni 想い出をのせて 走っていく通過列車に Carrying memories, the train driving the past 承载着回忆 行驶过去的列车 sakki kara nee dare  kawo sagashiteruno さっきからねぇ 誰かを探してるの Who has been looking for ...

約束 [Promise] - Eve【 | Romaji | 中文 | Japanese | English |】Lyric

Image
歌手/Artist:Eve 歌曲/Song: 約束 [Promise] (Yakusoku) 作詞/lyrics: Eve 作曲/composer:Eve Lyric shiroi sekai no naka de wa 白い世界の中では 在这纯白的世界中 In this white world jikan ga tomatte yuku you na ki ga shita 時間が止まってゆくような気がした 感觉时间仿佛都逐渐停滞 It felt like time was frozen itsumo misenai you na hyoujou ga いつも見せないような表情が 这副与平时不同的表情 That expression that you never seemed to show me sono kyori ga  sukoshi dake itoshikatta その距離が 少しだけ愛しかった 在这一步之遥下 有一些让人怜爱 That distance, I loved it just a little. maki modosenai to 巻き戻せないと 若是不回到过去 If can't to be rewound hashaideiru sono yokogao  kakaeteita nayami mo はしゃいでいるその横顔 抱えていた悩みも 嬉笑着的那副侧脸也好 心中的烦恼也好 That laughing side face and troubles in mind chippoke da ちっぽけだ 都很渺小 Are so small kimi ni somaru shikai ga  kajikandeku ryoute ga 君に染まる視界が かじかんでく両手が 视线中布满你的身影 逐渐冻僵的双手 I'm full of you in my sight, these hands numb with frozen kokoro kara negau yo  owarasetaku nado wa nai nda to 心から願うよ 終わらせたくなどはないんだと 在心中祈愿着 不想这一切就这样结束的话 I wish in my heart that I don’t want this to end l...

LiSA×Uru - 再会(produced by Ayase)【 | Romaji | 中文 | Japanese | English |】Lyric

Image
歌手/Artist:LiSA×Uru 歌曲/Song: 再会(Saikai) 作詞/lyrics: Ayase 作曲/composer:Ayase Lyric "mata ne" to waratte misete kureta 「またね」と笑って見せてくれた “See you” you smiled 你笑着对我说道「再会」 onaji you ni warai kaeshite ita no ni 同じように笑い返していたのに Likewise I smiled back but 我也同样微笑着回应 kizukeba sukoshi nijindeita 気付けば少し滲んでいた Before I knew it, my vision blurred 回过神来才注意到 anata no sugata あなたの姿 With you in it  你那渐渐消失的身影 are kara ikutsu yoru wo koeta あれからいくつ夜を越えた How many nights have I overcome since  从那之后度过了多少个夜晚 madogoshi no shiroi gamen ni utsutta 窓越しの白い画面に映った Viewing through a window reflected on a white screen is 窗户外映射的纯白画面 anata to mitai keshiki wo ima mo あなたと見たい景色を今も Scenery I wished to look upon with you even now 想和你一起看的景色 zutto zutto mitsumeta mama ずっとずっと見つめたまま On and on, I keep gazing 现在也一直一直凝视着 furishikiru yuki ga tsumoru you ni 降りしきる雪が積もるように Like falling snow piling up 就像不断飘落的雪堆积起来一样 kono machide tada anata wo omou この町でただあなたを想う In this town I continue to think of you 我在这个城市 不停地思念着你 hanareteitemo onaji...

ヨルシカ - 春ひさぎ(Prostitution)【 | Romaji | 中文 | Japanese | English |】Lyric

Image
ヨルシカ - 春ひさぎ Yorushika - Prostitution 歌手/Artist: suis 歌曲/Song: 春ひさぎ 作詞/lyrics: n-buna 作曲/composer: n-buna Lyric daijoubu dayo daijoubu  ne tereba nantoka narushi 大丈夫だよ大丈夫 寝てれば何とかなるし 沒事的啊 沒事的 反正只要睡上一覺總會有辦法的 It's okay, it's OK.Somehow this will be fine as long as you sleep dou shita n dai  sonna kao shite saa  betsuni dou tomonai yo どうしたんだい そんな顔してさぁ 別にどうともないよ 怎麼啦 怎麼擺出那種表情啊 真的沒什麼問題啦 What would you do with face like that, although it's not important ekimae de ai wo machibouke  hoka ni suru koto mo naishi 駅前で愛を待ち惚け 他にすることもないし 在車站前空等著愛 反正我也沒有其他事情可做 Waiting for your love in front of the station, nothing else to do anyway fuseijitsu no kachi mo oshiete hoshii wa 不誠実の価値も教えてほしいわ 不如說我還希望誰能來教會我不誠實的價值啊 I want you to tell me the meaning of dishonesty koto nakare ai nado wasurete okun namashi 言勿れ 愛など忘れておくんなまし 莫多言 請將愛為何物給遺忘吧 Don't say sad things about love then forget about it kurushii koto datte nande mo oshiete okure 苦しい事だって何でも教えておくれ 縱使是痛苦的際遇也請毫不保留地告訴我 Please say what other thing...