Posts

真夜中のドア / Stay With Me (Mayonaka no Door)

松原みき (Miki Matsubara) 真夜中のドア / Stay With Me (Mayonaka no Door) To you Yes my loveTo you Yes my love To you, you To you Watashi wa watashi anata wa anata to 私は私 貴方は貴方と Yuube itetta sonna ki mo suru wa 昨夜言ってた そんな気もするわ Gurei no jaketto ni グレイのジャケットに Mioboe ga aru ko-hi- no shimi 見覚えがある コーヒーのしみ Ai kawarazu nanone 相変らずなのね Show-window ni futari utsureba ショーウィンドウに 二人映れば Stay with me... Mayonaka no doa o tataki 真夜中のドアをたたき Kaeranaide to naita ano kisetsu ga ima me no mae 帰らないでと泣いた あの季節が 今 目の前 Stay with me... Kuchiguse wo ii nagara 口ぐせを言いながら Futari no toki wo daite mada wasurezu 二人の瞬間を抱いて まだ忘れず Daiji ni shiteita 大事にしていた Koi to ai to wa chigau mono da yo to 恋と愛とは 違うものだよと Yuube iwareta sonna ki mo suru wa 昨夜言われた そんな気もするわ Nidome no fuyu ga kite 二度目の冬が来て Hanarete itta anata no kokoro 離れていった貴方の心 Furi kaereba itsumo ふり返ればいつも Soko ni anata wo kanjiteita no そこに 貴方を感じていたの Stay with me... Mayonaka no doa o tataki 真夜中のドアをたたき Kokoro ni ana ga aita ano kisetsu ga ima me no mae 心に穴があいた あの季節が 今 目の前 St...

美波 - アメヲマツ(Waiting for Rain) 【 | Romaji | 中文 | Japanese | English |】Lyric

歌手/Artist: 美波 歌曲/Song: アメヲマツ | 等雨 | Waiting for Rain 作詞/lyrics:美波 作曲/composer: 美波 Lyric kakokei firumuni sugatta bokurawa 過去形フィルムに縋った僕らは 依附在成為過去式的底片上的我們 We who were caught up in past-tense film kajitori nendoni nomarete itsushika katamatte ikuyoude 舵取り粘土に飲まれていつしか固まっていくようで 控制力被黏土逐漸包覆 彷彿會在不知不覺間凝固 The control force is gradually covered with clay, as if it will solidify unconsciously kotobazei ga tarinaku natte ittesa 言葉税が 足りなくなっていってさ 話語稅 一天一天逐漸變得不足 The word tax is running out kaki naguri asatta shitagaki wo sotto tsuyoku nuritsubusu 書き殴り漁った下書きをそっと強く塗りつぶす 翻找出的草稿筆跡凌亂 我輕柔而粗暴的將其塗滿 The drafts that I found was messy, and I painted it softly and roughly heikidayo kitto darekaga toumei ningen ateni shita 平気だよきっと誰かが 透明人間あてにした 沒事的喔 肯定有誰能够 如此想著依賴著透明的人 It’s okay. Someone can think of people who depend on transparency so much. aa yappa kyoumo damedana ああやっぱ今日もだめだな 啊啊 果然今天也做不到吶 Ah, I can't do it today too faindaa goshino kawaki kitteta ファインダー越しのかわききってた 隔著相機觀景窗的已經風乾 The viewfinder through the camera...

ヨルシカ - 風を食む(Eat the wind)【 | Romaji | 中文 | Japanese | English |】Lyric

Image
歌手/Artist:n-buna 歌曲/Song: 風を食む(Eat the wind) 作詞/lyrics: n-buna 作曲/composer:n-buna Lyric ashita wa kitto tenki de  warui koto nante nai ne 明日はきっと天気で 悪いことなんてないね Tomorrow will be good weather and nothing bad should happen 明天肯定会是个好天气 应该不会发生什么坏事了 taimu kaado wo oshite boku wa asa, me wo hiraita タイムカードを押して僕は朝、目を開いた I stamped my timecard, then I opened my eyes in the morning 打了卡后,早晨我睁开了眼睛 bokura wa kyou mo katteru  tarinai mono shika nakute 僕らは今日も買ってる 足りないものしかなくて Today we are going to buy what is lacking 今天我们要买缺乏的东西 kutsu wo haki nagara kuusou  sora wa takai no kana 靴を履きながら空想 空は高いのかな Dreaming while wearing shoes, is the sky really high 穿着鞋边空想着 天空是否真的很高 anata sae  anata sae 貴方さえ 貴方さえ Even you, even you 就连你 就连你 kore wa kitto wakaranain da はにかむ顔が散らつく The shy face is looming 害羞的脸庞若隐若现 kuchi wo akete kaze wo hamu 口を開けて風を食む Open  mouth and eat the wind 张开嘴巴吃着风儿 haru ga saki  hana guwashi 春が先 花ぐわし Spring is approaching, flowers are blossoming 春天临近 百花争艳 sakura no chirinur...

泣かないのは、もう - 竹渕慶【 | Romaji | 中文 | Japanese | English |】Lyric

Image
歌手/Artist:竹渕慶 歌曲/Song: 泣かないのは、もう 作詞/lyrics: 竹渕慶 作曲/composer:竹渕慶 Lyric ren'ai  ima mo tokimeite  asa  me ga sameru koto 恋愛 今もときめいて 朝 目が覚めること Being in love still feel heart beating so fast now, even waking up in the morning 恋爱 现在也令人心跳不已 连早上醒来这件事 atsui kouhii de  sukoshi yakedo shita koto  tsutaetaku naru kimochi 熱いコーヒーで 少し火傷したこと 伝えたくなる気持ち Even if I was lightly scalded by hot coffee, I want to tell you 被热咖啡稍微烫到这件事 都想要告诉你 shousetsu  kizuiteirunoyo  koko no tokoro anata ga 小説 気づいているのよ ここのところあなたが Novel, I noticed, recently you 小说 我注意到了呦 最近你 kiraida to itteta  rabusutourii yonderu koto 嫌いだと言ってた ラブストーリー読んでること Reading the love story that you told me hated 读着曾说过讨厌的爱情故事 watashi  mone  nibukunaino 私も ねぇ 鈍くないよ I not that dumb 我也不是那么迟钝的 omoide wo nosete  hashitteiku tsuuka ressha ni 想い出をのせて 走っていく通過列車に Carrying memories, the train driving the past 承载着回忆 行驶过去的列车 sakki kara nee dare  kawo sagashiteruno さっきからねぇ 誰かを探してるの Who has been looking for ...

約束 [Promise] - Eve【 | Romaji | 中文 | Japanese | English |】Lyric

Image
歌手/Artist:Eve 歌曲/Song: 約束 [Promise] (Yakusoku) 作詞/lyrics: Eve 作曲/composer:Eve Lyric shiroi sekai no naka de wa 白い世界の中では 在这纯白的世界中 In this white world jikan ga tomatte yuku you na ki ga shita 時間が止まってゆくような気がした 感觉时间仿佛都逐渐停滞 It felt like time was frozen itsumo misenai you na hyoujou ga いつも見せないような表情が 这副与平时不同的表情 That expression that you never seemed to show me sono kyori ga  sukoshi dake itoshikatta その距離が 少しだけ愛しかった 在这一步之遥下 有一些让人怜爱 That distance, I loved it just a little. maki modosenai to 巻き戻せないと 若是不回到过去 If can't to be rewound hashaideiru sono yokogao  kakaeteita nayami mo はしゃいでいるその横顔 抱えていた悩みも 嬉笑着的那副侧脸也好 心中的烦恼也好 That laughing side face and troubles in mind chippoke da ちっぽけだ 都很渺小 Are so small kimi ni somaru shikai ga  kajikandeku ryoute ga 君に染まる視界が かじかんでく両手が 视线中布满你的身影 逐渐冻僵的双手 I'm full of you in my sight, these hands numb with frozen kokoro kara negau yo  owarasetaku nado wa nai nda to 心から願うよ 終わらせたくなどはないんだと 在心中祈愿着 不想这一切就这样结束的话 I wish in my heart that I don’t want this to end l...

LiSA×Uru - 再会(produced by Ayase)【 | Romaji | 中文 | Japanese | English |】Lyric

Image
歌手/Artist:LiSA×Uru 歌曲/Song: 再会(Saikai) 作詞/lyrics: Ayase 作曲/composer:Ayase Lyric "mata ne" to waratte misete kureta 「またね」と笑って見せてくれた “See you” you smiled 你笑着对我说道「再会」 onaji you ni warai kaeshite ita no ni 同じように笑い返していたのに Likewise I smiled back but 我也同样微笑着回应 kizukeba sukoshi nijindeita 気付けば少し滲んでいた Before I knew it, my vision blurred 回过神来才注意到 anata no sugata あなたの姿 With you in it  你那渐渐消失的身影 are kara ikutsu yoru wo koeta あれからいくつ夜を越えた How many nights have I overcome since  从那之后度过了多少个夜晚 madogoshi no shiroi gamen ni utsutta 窓越しの白い画面に映った Viewing through a window reflected on a white screen is 窗户外映射的纯白画面 anata to mitai keshiki wo ima mo あなたと見たい景色を今も Scenery I wished to look upon with you even now 想和你一起看的景色 zutto zutto mitsumeta mama ずっとずっと見つめたまま On and on, I keep gazing 现在也一直一直凝视着 furishikiru yuki ga tsumoru you ni 降りしきる雪が積もるように Like falling snow piling up 就像不断飘落的雪堆积起来一样 kono machide tada anata wo omou この町でただあなたを想う In this town I continue to think of you 我在这个城市 不停地思念着你 hanareteitemo onaji...

ヨルシカ - 春ひさぎ(Prostitution)【 | Romaji | 中文 | Japanese | English |】Lyric

Image
ヨルシカ - 春ひさぎ Yorushika - Prostitution 歌手/Artist: suis 歌曲/Song: 春ひさぎ 作詞/lyrics: n-buna 作曲/composer: n-buna Lyric daijoubu dayo daijoubu  ne tereba nantoka narushi 大丈夫だよ大丈夫 寝てれば何とかなるし 沒事的啊 沒事的 反正只要睡上一覺總會有辦法的 It's okay, it's OK.Somehow this will be fine as long as you sleep dou shita n dai  sonna kao shite saa  betsuni dou tomonai yo どうしたんだい そんな顔してさぁ 別にどうともないよ 怎麼啦 怎麼擺出那種表情啊 真的沒什麼問題啦 What would you do with face like that, although it's not important ekimae de ai wo machibouke  hoka ni suru koto mo naishi 駅前で愛を待ち惚け 他にすることもないし 在車站前空等著愛 反正我也沒有其他事情可做 Waiting for your love in front of the station, nothing else to do anyway fuseijitsu no kachi mo oshiete hoshii wa 不誠実の価値も教えてほしいわ 不如說我還希望誰能來教會我不誠實的價值啊 I want you to tell me the meaning of dishonesty koto nakare ai nado wasurete okun namashi 言勿れ 愛など忘れておくんなまし 莫多言 請將愛為何物給遺忘吧 Don't say sad things about love then forget about it kurushii koto datte nande mo oshiete okure 苦しい事だって何でも教えておくれ 縱使是痛苦的際遇也請毫不保留地告訴我 Please say what other thing...

(ZUTOMAYO - STUDY ME)ずっと真夜中でいいのに - お勉強しといてよ【 | Romaji | 中文 | Japanese | English |】Lyric

Image
歌手/Artist: ACAね 歌曲/Song: お勉強しといてよ(ZUTOMAYO - STUDY ME) 作詞/lyrics: ACAね 作曲/composer: ACAね Lyric shitsu no ii yami kanjou ga  afureta toki no 質のいい病み感情が 溢れた時の 優質的病態感情 溢出來時的 When the highly defined painful emotions spill out shouganai tte kotoba wa  terekusai しょうがないって言葉は 照れくさい 說著這也是沒辦法的語句 讓人難為情 Saying ‘there’s nothing I can do’ is embarrassing souzouryoku ga mugendai・miryokuteki na no de 想像力が無限大・魅力的なので 因為想像力是 無限大・吸引人的 Because the imagination is infinite・attractive imi wakannai kotoba ni mo  kitai shite ii 意味わかんない言葉にも 期待していい 因此就連不知所以的話語 也都可以期待 You'd do well to expect some meaningless phrases too kinou no  omoide osentaku shitatte  aikawarazu 昨日の思い出 お洗濯したって 相変わらず 昨日的回憶 就算洗滌過了 也依然變不了 Wash yesterday's memory but unused kawakanai ya  samugari na kisetsu ni 乾かないや 寒がりな季節に 乾不了啊 在這寒冷的季節裡 In this cold season they’re still not dry a~ mottaibutte ii kara  kono manma ぁ~勿体ぶっていいから このまんま 啊~就算是裝腔作勢也好 就這樣 Ah~ It’s fine, put on your airs as you are yaki yaki da  oshitsu...

SEKAI NO OWARI - umbrella【 | Romaji | 中文 | Japanese | English |】Lyric

Image
歌手/Artist: SEKAI NO OWARI | 世界末日 | 世界の終わり 歌曲/Song: umbrella 作詞/lyrics: Fukase 作曲/composer: Fukase & Saori Lyric kagami ni utsuru watashi wa toumei datta 鏡に映る私は透明だった 映在鏡子裡的我是透明的 The me that was reflected in the mirror was transparent waka tteta koto de mo shiranaii mama no hou ga yokatta 分かってた事でも知らないままの方が良かった 即使是知道的事情 還是不知道比較好 Even if I knew it, it was better not to know watashi wa kimi wo nurasu kono imaimashii ame kara 私は君を濡らすこの忌々しい雨から 我會在將你淋濕令人討厭的雨中 I'll wet you from this damn rain kimi wo mamoru tame no sore dakene no kasa 君を守る為のそれだけの傘 成為那把只為了保護你的傘 Become that umbrella just to protect you sore wa jibun de kimeta you de unmei mitaina mono それは自分で決めたようで運命みたいなもの 那好像是自己決定的 卻又像命中註定般的事 That seems to be decided by myself, but it is like destiny nani mo nozonde waikenai  kizu tsuku no ga kowai kara 何も望んではいけない 傷付くのが怖いから 什麼也不能期望 因為我害怕受傷 Unable to hope for anything, because I'm afraid of getting hurt mouichido ano hini modoreta toshite mo もう一度あの日に戻れたとしても 就算再一次回到那一天 If I were to retu...

ヨルシカ - 思想犯【 | Romaji | 中文 | Japanese | English |】Lyric

Image
歌手/Artist: suis 歌曲/Song: 思想犯 | Shisōhan | Thought Crime 作詞/lyrics: n-buna 作曲/composer: n-buna Lyric tanin ni yasashii anta ni kono kokoro ga wakaru mono ka 他人に優しいあんたにこの心がわかるものか 對他人如此溫柔的你怎麼可能明白這顆心啊 You are so gentle with others, how can you understand this heart? hito wo norou no ga kokochi ii, dakara uta wo kaite ita 人を呪うのが心地良い、だから詩を書いていた 正因為詛咒他人的感覺痛快不已,所以我才將其寫成了詩 I’m writing poems because it’s nice to curse people asa no houdou nyuusu ni itsuka noru koto ga yumedatta 朝の報道ニュースにいつか載ることが夢だった 總有一天能在晨間新聞上被報導出來是我的夢想 It was my dream to appear in the morning news report one day sono tame ni houchou wo toi deru その為に包丁を研いでる 為此我才會研磨著刀子 I will grind the knife for this reason garasu wo tatakitsukeru oto, nanika no kami wo yabuku koto, 硝子を叩きつける音、何かの紙を破くこと、 拍打著玻璃的聲響、撕破了某種紙、 The sound of hitting glass, breaking some paper, sayonara no nochi no yuuhi ga utsukushii tte, kimi datte wakarudaro さよならの後の夕陽が美しいって、君だってわかるだろ 甚至是道別後夕陽的美麗,這些應該就是連你也明白吧 You know that the setting sun after goodbye is beautiful kara...

ヨルシカ - 盗作(Plagiarism) 【 | Romaji | 中文 | Japanese | English |】Lyric

Image
歌手/Artist: suis 歌曲/Song: 盗作(Plagiarism) 作詞/lyrics: n-buna 作曲/composer: n-buna Lyric ongaku no kikkake wa nan da kke. 「音楽の切っ掛けは何だっけ。 走上音乐之路的契机是什么了。 What is the opportunity to embark on the road of music? chichi no motsu rekoudo datta ka na. 父の持つレコードだったかな。 是父亲拥有的那块黑胶唱片吗。 Is it the vinyl record owned by my father? oto o kiku koto wa kimochi ga ii. 音を聞くことは気持ちが良い。 听着流淌着的旋律心情就很好。 Listening to the flowing melody makes me feel good. kiku dake nara doryoku mo iranai 聞くだけなら努力もいらない。 但若只是听听而已则无需努力。 Do not need effort if you just hear maeoki wa ii kara hanasou 前置きはいいから話そう。 别管那些前言,我就直说了。 Leave the foreword alone, I'll just say it. aru toki, omoitsuita n da ある時、思い付いたんだ。 某一天,我突然想到了。 One day, I suddenly thought of it. kono uta ga boku no mono ni nare ba, kono ana wa umarudarou ka この歌が僕の物になれば、この穴は埋まるだろうか。 只要让这首歌成为我的东西,是否就能填满这个洞了。 Just let this song become my thing, can it fill the hole? da kara, boku wa nusunda" だから、僕は盗んだ」 于是我,窃取了它」 So I stole it aa, mada tarinai, zenbu tarinai 嗚呼、まだ足りない。全部足りな...

ReN - We'll be fine【 | Romaji | 中文 | Japanese | English |】Lyric

Image
歌手/Artist: ReN 歌曲/Song: We'll be fine 作詞/lyrics: ReN 作曲/composer: ReN Lyric hateshinai kurayami no naka  bokura wa samayoi tsuduketa 果てしない暗闇の中 僕らは彷徨い続けた 在无尽的黑暗中 我们不断徘徊 In the endless darkness, we kept wandering tachi fusagu fuan no udu no naka  sore demo ashita wo sagashita 立ち塞ぐ不安の渦の中 それでも明日を探した 在焦虑不安的漩涡中 仍在寻找明天 In the whirlpool of anxiety,  still search for tomorrow daijoubu no hitogoto de  tsuyoku ikireru kigashitayo 大丈夫のひとことで 強く生きれる気がしたよ 没关系,我觉得我可以坚强地生活 With the mention of “It’s Alright”, I felt like I have regained the will to live  kimi ni aenai sonna yoro wa  hoshi no shita de uta wo utauyo 君に会えないそんな夜は 星の下で歌を唄うよ 在这样的夜晚我看不到你,我在星空下唱歌 I can't see you on such a night, I sing a song under the stars You'll be fine I'll be fine Everything is alright bokura wa tsunagatteru kara 僕らは繋がってるから 因为我们连接着 Because we are connected You'll be fine I'll be fine yo ga aketara  kimi no sumu machi made  mukae ni yukuyo 夜が明けたら 君の住む街まで 迎えにゆくよ 黎明到来时,我会在你家接你 When dawn ...

まふまふ - それを愛と呼ぶだけ【 | Romaji | 中文 | Japanese | English |】Lyric

Image
歌手/Artist:まふまふ 歌曲/Song: それを愛と呼ぶだけ 作詞/lyrics: まふまふ 作曲/composer: まふまふ Lyric anata no kotoba ga  anata no kioku ga 貴方の言葉が 貴方の記憶が 你的语言 你的记忆 Your words, your memories wazuka na sekai wo mitashite わずかな世界を満たして 将我小小的世界填满 Fill my little world eiga no owari ni suu fun aru you na 映画の終わりに数分あるような 距离电影结束好像还有几分钟 There seems to be a few minutes before the end of the movie After Effects must have keyframes selected from one layer in order to export them as text. 心地よい今日だ 今天真是愉快啊 Today is really happy te ni toru unmei wa  tebanasu unmei ga  fuete iku dake 手に取る運命は 手放す運命が 増えていくだけ 手中握紧的命运 却只是徒增了将逝的命运 The destiny clenched in the hands only adds to the dying destiny sonna chiisana hokorobi ni  kizuite ita no ni そんな小さな綻びに 気づいていたのに 明明已经注意到了 那些细微的破绽 Obviously I have noticed those subtle flaws kokoro ga karada wo miotosu made 心が身体を見落とすまで 直到心灵忽略了身体 Until the mind ignores the body asu no nai sekai e iku made 明日のない世界へ行くまで 直到走向没有明天的世界 Until we move towards a world without tomorrow ushinau hito tsu ...

(Red balloon)赤い風船 - まふまふ【 Romaji 中文 Japanese English 】Lyric

Image
  歌手/Artist:まふまふ 歌曲/Song: 赤い風船(Red balloon) 作詞/lyrics: まふまふ 作曲/composer: まふまふ Lyric te wo hanaseba sora ni kieta 手を放せば空に消えた 放开手时便会消失在空中 I let go it and disappeared in the sky wasureta kake no yume 忘れかけの夢 快要忘记的梦想 Forgotten dream yuuyake ni kage ga nobireba 夕焼けに影が伸びれば 若是在晚霞中影子渐长 If the shadow grows at sunset kodomo no sekai ni yoru ga kuru 子供の世界に 夜が来る 夜晚就将降临到 孩子的世界 Night comes to the world of children nee  ‘anata no namae wa?’ ねぇ「あなたの名前は?」 呐 「你的名字是?」 Hey  “What’s your name?” kimi mo oshiete yo 君も教えてよ 你也告诉我吧 Teach me too yurari yurari  touwata no hana ゆらりゆらり トウワタの花 缓缓摇摆 唐绵之花 Slowly swing  Milkweed flower ukabu akai fuusen 浮かぶ赤い風船 漂浮着的红色气球 Floating red balloons hosoi ito wo taguriyosete wa 細い糸を手繰り寄せては 将细线拉到我声旁 Pulling a thin thread dare ga mochite wo tsukamou to mo 誰が持ち手を掴もうとも 无论是谁想要抓住花柄 Whoever holds the handle hana sakaseru dake 花咲かせるだけ 也只是让花朵绽放 Just let the flowers bloom teomoi kotoba de  joozu na shisen de  otona no nioi de 手重い言葉で 上手な視線で 大人の匂いで 用热情的言语 ...

そらる×まふまふ - 夕刻、夢ト見紛ウ【 Romaji 中文 Japanese English 】Lyric

Image
  歌手/Artist: そらる×まふまふ 歌曲/Song: 夕刻、夢ト見紛ウ(Yukoku, Yume To Mimagau) 作詞/lyrics: まふまふ 作曲/composer: まふまふ Lyric honomeku kage ga yureru ほのめく影が揺れる 朦朧的影子搖曳 The dimly seen shadow sways, itsu kara mihoretadarou いつから見惚れただろう 是從什麼時候開始看入迷的呢 Since when did I start being captivated by it? sayonara shiyou  wo wakare shiyou さよならしよう お別れしよう 再會了 就在此分別吧 Let’s say our goodbyes, let’s bid farewell here kimi ga furimuku sono mae ni キミが振り向くその前に 在你回過頭的那一刻前 In that moment before you look back yohou douri no ame wa 予報通りの雨は 同預報所述下的雨 The rain falling as predicted by the forecast, moegi wo nurashite iku 萌木を濡らしていく 淋濕了長出幼芽的樹 Wet the trees sprouting young leaf buds doko ka e ikou shigatsu no kobosu  tameiki ni nosete toukumade どこかへ行こう 四月の零す ため息に乗せて 遠くまで 出發吧 乘上四月吐出的嘆息 遠遠前行 Let’s go, boarding the sigh spilled out from April,and going far away hitotsu haru wo chigaeta tokiniwa kitto surechigau ashitadatta ひとつ春を違えた時には きっとすれ違う明日だった 此的春天變得不同的一刻 一定就是擦肩而過的明日 When each other's spring becomes different, it must be pa...

ミテイノハナシ - 憂鬱、日々(Melancholy, Days)【 | Romaji | 中文 | Japanese | English |】Lyric

Image
歌手/Artist: ミテイノハナシ( Mitei no Hanashi) 歌曲/Song: 憂鬱、日々( Melancholy, Days) 作詞/lyrics: Aru 作曲/composer: Aru Lyric asa meo samashite  arifureta hio hajimete 朝目を覚まして ありふれた日を初めて 早上醒來 開始了平凡的日子 Waking up in the moring, another ordinary day begins mata shigotonidete  iyadanatte omoinagara また仕事に出て 嫌だなって思いながら 依然出門工作 即使感到厭倦 Still go out to work, even if feel bored mata meo samashite  kareteitta hionagamete また目を覚まして 枯れていった日を眺めて 再次睜開眼睛 望著枯燥的日子 Open eyes again and look at the boring days ashita nishiyou  isoida tte karete ikuno 明日にしよう 急いだって枯れていくの 明天再完成吧 即使著急也會枯萎 I ’ll finish it tomorrow, even in a hurry will wither naraba  aserazuarukou ならば 焦らず歩こう 那就不要著急的繼續前進吧 Then don't rush forward arimoshinai kotoni madowasare ありもしないことに惑わされ 被不存在的事情所迷惑 Enchanted by something that doesn't exist subetega umaku ikanakunatte 全てが上手くいかなくなって 一切都變得不順利 Everything becomes no smooth nanimo sezutada ue o muitara 何もせずただ上を向いたら 什麼都不做只是往上看的話 doing nothing just looking up doudemo ii kotodatte omoerukara どうで...